- Música: Honey, I´m home
- Artista: Shania Twain
- Tradução: Sai do telefone! Dá um osso pro cachorro! Querido, cheguei em casa!



Mães, peguem o sinto de castidade, e protejam suas filhas...
New Radicals teria tudo pra dar certo, se não fosse a pressao da midia. Fizeram um album bacana e certamente nos dariam mais hits se a banda continuasse. Mas quem sabe daqui uns 10 ou 20 anos eles não resolvam voltar as ativas, o que parece ser moda hoje em dia, como por exemplo:
Spice Girls, Back Street Boys....New kids On The Block, ahhhhhhhhhhh....quem sabe o Balão Mágico nao retome as atividades também!!!
"Icky Thump" literalmente significa "Golpe nojento". However, a expressão original era "Ecky Thump".
Tem sua origem na região de Lancashire, county ao Noroeste da Inglaterra.

Significa "bloody hell!" ou "oh, shit!"
Historicamente, faziam parte desse county cidades como Liverpool(Beatles) e Manchester (United), boroughs que, por sua vez, hoje fazem parte de outros counties.
Por causa da expressão, uma comedy series britânica chamada The Goodies (yes, existe vida na tv britânica além de Monty Python and the Flying Circus) fez um episódio em que Lancashirenses (Ecky thump!) possuíam uma arte marcial secreta chamada Ecky Thump, em que "golpes mortais são desferidos com uma morcela"
Pergunta ao Sr. e Sra. White Stripes: O nome da song é por causa
a) da arte marcial?
b) da expressão Lancashirense?
c) do golpe nojento?
Moral da história: não dá pra ser arte marcial, merda e golpe nojento ao mesmo tempo.

"aaahhhhhh.....too many jokes, too many jokes!!!" (Chandler Bing)
However, além de ser uma música *fodástica* traz o Thom Yorke com 12 anos.
Vamos brincar de antes e depois?
Thom Yorke antes:
Vai ver ele ficou assim porque a "coisa real" não chegava nem perto da mais Fake Plastic Tree de todas 